Заговор двоих - Страница 9


К оглавлению

9

Кто, черт побери, лежит с ним в постели?

Сабина снова вздохнула и теснее прижалась к теплому телу мужчины. Ей не хотелось покидать теплый кокон сна. В полудреме она вспоминала события вчерашнего вечера и все, что последовало за этим. Конечно, это была не такая свадьба, о которой она мечтала, но у них с Мэттом еще все впереди…

Вчера вечером, войдя в спальню, она застала своего молодого мужа спящим. Она долго с восхищением смотрела на него, разглядывая крепкую мускулистую спину и широкие плечи, узкую талию и полускрытые тонкой простыней бедра. Темные волосы Мэтта разметались по подушке, придавая ему мальчишеский вид.

Но он не мальчик. Он взрослый сильный мужчина. Ее муж. Пожалеет ли он об этом, когда проснется? Сабина всем сердцем молилась о том, чтобы этого не произошло, потому что… потому что для нее все это значило больше, чем просто возможность освободиться от опеки деда. Гораздо больше.

Сабина Грэхем не относилась к тем женщинам, которые признают любовь с первого взгляда, так же как со второго или с десятого. Однако она уже верила в то, что сможет полюбить этого человека. Ей просто нужно выяснить о нем как можно больше — где он родился, есть ли у него семья и тому подобное. И, как только они лучше узнают друг друга, все трудности станут преодолимыми.

Готовясь ко сну, Сабина думала о том, каким странным образом судьба — Род прав, это судьба! — свела ее и Мэтта Кросби. Она отчетливо представляла себе трудности, с которыми им предстоит столкнуться, но в то же время чувствовала, что поступила правильно. Дедушке никогда не запугать этого ковбоя!

Надев тонкую белую сорочку, приготовленную для первой брачной ночи с другим мужчиной, девушка погасила свет и тихонько скользнула к Мэтту под одеяло.

Он слабо застонал во сне и повернулся на бок лицом к ней. Воспользовавшись этим, она устроила свою утомленную голову на его крепком и гладком плече.

— Я замужем! — прошептала она вслух. — Замужем…

Но вот наступил новый день, и Сабина почувствовала, что не хочет пробуждаться от сладкого сна. Что произойдет, когда она откроет глаза? Улыбнется ли муж, чтобы сказать, как ему жаль, что вчера он заснул, не дождавшись ее? Попросит ли прощения за это? Станет ли сокрушаться, что свою первую брачную ночь они просто проспали?

Ее губы растянулись в блаженной улыбке. Она убедит его в том, что все понимает! Он весь день провел на родео, и хотя Сабина не очень хорошо представляла, что это такое, она уже поняла, что ему там досталось. Неудивительно, что он так устал.

Улыбаясь, она медленно открыла глаза и обнаружила, что Мэтт смотрит на нее. Его взгляд был полон гнева, и у Сабины перехватило дыхание. Тут на нее посыпался град раздраженных вопросов:

— Который час? Где я? Кто ты такая, черт побери?

Девушка почувствовала, как улыбка сползает с ее застывшего лица. Не сводя с нее взгляда, Мэтт приподнялся на локте, резким движением высвободив свою руку.

— Как это кто? Я — Сабина, и ты отлично это знаешь, — нахмурилась она, сбитая с толку этими вопросами.

— Сабина? — Он задумался. — Какая еще Сабина?

— Сабина Кросби! — возмущенно выдохнула она.

— Твоя фамилия Кросби? Мы как-то связаны? — нахмурился Мэтт.

Она резко села на постели, глядя сверху вниз на его худощавую мускулистую фигуру, едва прикрытую простыней.

— Можно сказать, связаны, — выпалила она, — если женитьба что-нибудь значит для тебя!

— Я и ты… женаты?!

У него был такой вид, словно его приговорили к смерти.

— Проклятье, Мэтт! — Сабина почувствовала, как горячие слезы обожгли ей глаза, и смахнула их рукой. — Не пытайся сделать вид, что ты ничего не помнишь!

— Но я действительно ничего не помню, — честно заявил он.

Она не поверила ему. Не могла поверить.

— Не помнишь, как мне выпал джек-пот в «Лаки Джон» и Род сказал, что это судьба?

— А Род был там?

— Да, и все остальные твои друзья.

Мэтт был явно потрясен.

— Отлично. Значит, есть очевидцы, — пробормотал он. — А какое отношение, черт возьми, имеет джек-пот к…

— Самое прямое! Когда я выиграла, все, включая тебя, решили, что мы с тобой предназначены друг для друга, и отправились получать разрешение, а потом в церковь. Нас привезли сюда…

— Куда это — сюда?

— В мой отель. Ты хочешь сказать, что ничего этого не помнишь?

— Нет.

— О Боже! — Сабина в отчаянии стиснула кулаки. — А я-то думала, что ты джентльмен!

— Вот как? А что, я до этого был… э-э… джентльменом?

— Вчера? Ну разумеется! Неужели ты думаешь, что я вышла бы замуж за подонка?

— Я не знаю, за кого бы ты вышла замуж. — Он неловко облизнул губы. — Я ничего о тебе не знаю и пытаюсь понять, что произошло.

— Я уже объяснила тебе: все пришли в мой номер и выпили шампанского, а потом ушли. Мы с тобой легли спать. Послушай, я не верю, что ты ничего не помнишь!

На Мэтта было жалко смотреть. Он откинулся на спинку кровати, закрыл лицо ладонями и застонал.

— На каком этаже эта комната? — внезапно спросил он.

— Не знаю. Кажется, на третьем. Зачем тебе это?

— Потому что я подумываю о том, чтобы выброситься из окна, и хочу быть уверен, что разобьюсь насмерть.

— Глупости! Как ты смеешь… — настойчивый стук в дверь прервал ее, но только на мгновение, — обращаться со мной подобным образом, тогда как я была абсолютно честна с тобой? Ты сказал…

Стук стал громче, и Мэтт прижал ладони к вискам, словно эти удары попадали ему по голове.

— …что все понял и что ты…

— Сабина! — донеслось из-за массивной двери. — Сабина Грэхем, открой дверь! Со мной служащие отеля, и, если ты не откроешь сама, они взломают замок!

9