Заговор двоих - Страница 12


К оглавлению

12

— И ты считаешь, что скоропалительный брак с незнакомым человеком может служить этому подтверждением? — Он нахмурился. — Мне следовало быть более бдительным.

— Встреча с Мэттом — это лучшее, что было в моей жизни, — заявила Сабина, неожиданно пораженная мыслью, что это утверждение является чистой правдой.

— Ты ошибаешься, принцесса. Вы оба ошибаетесь. — Потянувшись через стол, Грэхем нежно похлопал девушку по руке и одарил ее своей самой обаятельной улыбкой. — Я люблю тебя и имею право говорить о твоих недостатках. Ты избалованна, упряма и импульсивна.

— Спасибо за откровенность, — язвительно ответила Сабина, задетая его словами. Впрочем, она не могла не признать, что, по крайней мере, часть этой характеристики является справедливой.

— Извини, — сказал Грэхем, — но это правда. Я не отрицаю, что частично виноват в этом, но подтверждаю свою решимость спасти тебя от самой себя.

— А если я не нуждаюсь в том, чтобы меня спасали? — воскликнула она.

— Нуждаешься. Давай не будем забывать о том, что ты являешься наследницей большого состояния. Поверь мне, мужчины, от которых я тебя защищаю, отлично об этом знают.

— Только не Мэтт, — гордо заявила Сабина. — Он женился на мне не поэтому.

— Тогда почему же? — напрямик спросил Лайонелл.

— Потому что…

Сабина замялась. Она сама не знала ответа на этот вопрос. А вдруг Мэтт действительно был пьян и не понимал, что делает?

— Зато мы оба знаем, почему ты вышла за него, — сказал Лайонелл. — Ты хотела отомстить Фрэнку и досадить мне.

— Вовсе нет!

Разумеется нет. Скорее, сбежать. Но досадить, обидеть? Никогда в жизни Сабина не стремилась к этому, во всяком случае, намеренно. Она вообще не считала, что это возможно, поскольку дед всегда казался ей уверенным в себе и невозмутимым.

Лайонелл насмешливо приподнял густые серебристые брови.

— Тогда почему же? Или ты хочешь, чтобы я поверил, что это любовь с первого взгляда?

Любовь? То, что это может быть правдой, потрясло девушку.

— Я этого не говорила, — осторожно возразила она. — Просто в тот момент мне казалось, что я поступаю правильно. Может быть, это судьба.

Лайонелл скривился и бросил на стол салфетку.

— Скорее, временное помрачение ума. Подумай сама, одним прекрасным утром ты потеряешь и мужа, и деньги, и самоуважение. Я пытаюсь спасти тебя от этого.

Сабина встала из-за стола.

— Я не нуждаюсь в твоей помощи.

Грэхем тоже поднялся.

— Ты всегда будешь в ней нуждаться. У тебя нет никакого представления о реальной жизни. Ты — тепличный цветок, дорогая моя внучка.

— Я сама смогу о себе позаботиться, — решительно сказала Сабина, но тут же почувствовала охватившую ее дрожь сомнения. — Мэтт поможет мне, — быстро добавила она.

От улыбки Лайонелла веяло холодом.

— Ты так думаешь? А где сейчас твой молодой супруг? Не очень-то он заботится о тебе…

Неприятный разговор был прерван появлением официанта.

— Миссис Кросби?

— Боюсь, что вы ошиба… — начала Сабина, но в следующую секунду ее осенило: — Так это же я!

— У меня для вас записка. — Официант протянул ей конверт.

С бьющимся сердцем она вынула сложенный листок бумаги. Что, если Мэтт решил покончить с этим? Она понимала, что причиняет ему массу хлопот, но ведь он знал о ее семейных проблемах, когда предлагал замужество… если, конечно, помнит хоть что-нибудь из того, что она рассказывала ему. Неужели дедушка снова одержал победу?

Сабина развернула листок и прочитала записку, сначала про себя, а потом вслух:

— «Извини, что мне пришлось уйти сегодня утром. Я оставлю для тебя в кассе два билета на сегодняшнее дневное родео. Поговорим позже. Мэтт». Вот видишь? — торжествующе воскликнула она. — Он обо мне заботится!

— Но при чем тут любовь? — негромко заметил Лайонелл. — Такую записку мог написать кто угодно. Посмотри правде в глаза, Сабина. Это фарс, и мы все это понимаем.

Может быть, для кого-то и фарс, но только не для меня, думала девушка, покидая ресторан. Для меня все это очень и очень серьезно.

Она замужняя женщина и намерена оставаться в этом качестве.

Когда они с дедом прибыли в спортивный центр, где должны были проходить соревнования по родео, Сабина с радостью заметила Рода, который прогуливался у кассы, очевидно поджидая ее. Она дружески обняла старого ковбоя, и он широко улыбнулся в ответ.

— Привет, Бина.

— Бина? — удивленно переспросил Лайонелл.

Сабина рассмеялась.

— Он так меня зовет. Дедушка, это друг Мэтта, Род. Род, это мой…

— Здрасьте, здрасьте! — Старый ковбой схватил руку Лайонелла и начал с энтузиазмом трясти ее. — Рад познакомиться с дедом такой чудесной девушки!

Тот с недоверием оглядел Рода. Они были примерно одного роста и телосложения, но выглядели совершенно по-разному. На мистере Грэхеме был дорогой костюм в спортивном стиле, тогда как Род был облачен в то, что, по-видимому, было ковбойской униформой: джинсы, клетчатую рубашку, поношенную черную шляпу и сапоги. Он выглядел как типичный провинциал, но для Сабины это не имело никакого значения.

— Что ты здесь делаешь, Род? — затараторила она. — Откуда ты узнал, что мы приедем? Тебя Мэтт послал? Ты пойдешь с нами?

— Понятно, пойду, — ответил тот на последний вопрос. — Похоже, ты не слишком разбираешься в родео, так?

— Совсем не разбираюсь, — с улыбкой призналась Сабина.

Старый ковбой бросил испытующий взгляд на ее деда.

— А вы, Лай? Приходилось наблюдать подобное зрелище?

12